首页 | 资讯中心 | 站点地图 | 最近更新 | 热门文章
设为主页
收藏本站
联系我们
| 英语资料 | 电脑网络 | 贸易知识 | 学车驾驶 | 生活休闲 | 站长推荐 | 两性频道 |
英语资料
英语俚语
日常口语
商务英语
实用英语
电话英语
贸易相关
贸易知识
贸易工具
经验交流
电脑网络
经验分享
学车驾驶
驾照指南
驾驶技巧
我的推荐
资源推荐
经典文章
收藏夹
网站收藏
本文固定链接:http://www.aully.com/article/business_english_092.htm

展会谈判交流英语句型

A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.

    B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.

    A: Let's meet each other half way.

    - 很遗憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。

    - 如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。

    - 那咱们就各让一步吧。

    A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.

    B: That's because the price of raw materials has gone up.

    A: I see. Thank you.

    - 很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。

    - 那是因为原材料的价格上涨了。

    - 我知道了,多谢。

    A: How many do you intend to order?

    B: I want to order 900 dozen.

    A: The most we can offer you at present is 600 dozen.

    - 这种产品你们想订多少?

    - 我们想订900打。

    - 目前我们至多只能提供600打。

    A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.

    B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.

    A: I see.

    - 这些大米我们检验过了,重量不够,我们感到奇怪。

    - 我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。

    - 我知道了。

    A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.

    B: Please state your opinions about packing.

    A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.

    - 下面我想就包装问题讨论一下。

    - 请陈述你们的意见。

    - 好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。

    A: You know, packing has a close bearing on sales.

    B: Yes, it also affects the reputation of our products. Buyers always pay great attention to packing.

    A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.

    - 大家都知道,包装直接关系到产品的销售。

    - 是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装。

    - 我们希望新包装会使我们的顾客满意。

    A: How are the shirts packed?

    B: They're packed in cardboard boxes.

    A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

    - 衬衫怎样包装?

    - 它们用纸板箱包装。

    - 我担心远洋运输用纸板箱不够结实。

    A: From what I've heard, you're already well up in shipping work.

    B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.

    A: Do you do any chartering?

    - 据我所知,你方对运输工作很在行。

    - 是的,我们承揽去世界各地的货物运输。

    - 你们租船吗?

    A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?

    B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.

    A: That's what we think.

    - 你方将怎样发运货物,铁路还是海运?

    - 请海运发货,铁路运输费用太高,我们愿意走海运。

    - 我们正是这么想的。

A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment.

    B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.

    A: That's fine.

    - 你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。

    - 我们最晚在今年十二月或明年初交货。

    - 那很好。

    在双方谈判的过程中,一定要注意倾听对方的发言,如果对对方的观点表示了解,可以说:

    I see what you mean.

    (我明白您的意思。)

    如果表示赞成,可以说:

    That's a good idea.

    (是个好主意。)

    或者说:

    I agree with you.

    (我赞成。)

    如果是有条件地接受,可以用on the condition that这个句型,例如:

    We accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units.

    (如果您订2万台,我们会接受您的建议。)

    在与外商,尤其是欧美国家的商人谈判时,如果有不同意见,最好坦白地提出来而不要拐弯抹角,比如,表示无法赞同对方的意见时,可以说:

    I don't think that's a good idea.

    (我不认为那是个好主意。)
或者

    Frankly, we can't agree with your proposal.

    (坦白地讲,我无法同意您的提案。)

    如果是拒绝,可以说:

    We're not prepared to accept your proposal at this time.

    (我们这一次不准备接受你们的建议。)

    有时,还要讲明拒绝的理由,如

    To be quite honest, we don't believe this product will sell very well in China.

    (说老实话,我们不相信这种产品在中国会卖得好。)

    谈判期间,由於言语沟通问题,出现误解也是在所难免的:可能是对方误解了你,也可能是你误解了对方。在这两种情况出现後,你可以说:

    No, I'm afraid you misunderstood me. What I was trying to say was...

    (不,恐怕你误解了。我想说的是……)

    或者说:

    Oh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you.

    (哦,对不起,我误解你了。那样的话,我同意你的观点。)

    总之不管你说什么,你最终的目的就是要促成一笔生意。即使不成,也要以善意对待对方,也许你以后还有机会,生意不成人情在,你说对吗?

 
Copyright@我的资料库 www.aully.com All Rights Reserved By Aully.com 浙ICP备06044420